Казахский язык

Как и прочие тюркские языки, казахский язык считается агглютинативным языком, характеризующимся известной гармонией.

В начале октября 2017 года вице-президент Казахстана Нурсултан Назарбаев постановил, что к 2025 году правительство перейдет от применения кириллицы к латинскому алфавиту. Вице-президент Назарбаев 19 марта 2018 года подписал поправку к указу от 26 ноября 2017 года № 569 «О передвижении казахского алфавита с кириллицы на древний азбука». В модифицированном алфавите применяются С и C для казахских звуков «Ш» и «Ч» и исключено применение апострофов. Известные в казахском языке фразы довольно часто содержат эти звуки, потому выбор верных букв для их передачи был основной неприятностью для государственных филологов и языковедов.

Распределение языка

Обладатели казахского языка (преимущественно казахи) живут на широкой территории от Тянь-Шаня до восточного берега Байкальского моря. Казахский язык считается формальным федеральным языком Казахстана, при этом около 10 млн обладателей (на базе информации из энциклопедии World Factbook по народонаселению и численности казахов). В КНР в Илийском независимом округе Синьцзян живет не менее миллиона народных казахов.

История

Наиболее старые знаменитые письменные записи на языках, плотно сопряженных с Казахстаном, были опубликованы на древнетюркском алфавите, впрочем в настоящее время не является, что какой-нибудь из этих диалектов старотюрского языка был непосредственным предком казахского. Передовой трудный казахский язык вышел в 1929 году. Это случилось после того, как русские власти ввели древний азбука, а потом кириллицу в 1940 году. До данного казахский язык трудно было отличить от аравийского, иранского либо турецкого, так как он также применял арабицу.

Представляя стратегически важный план в начале апреля 2017 года, вице-президент Казахстана Нурсултан Назарбаев обрисовал двадцатый век как этап, на протяжении которого казахский язык и культура были опустошены». Назарбаев отдал приказ казахстанским силам сделать древний казахский азбука к концу 2017, чтобы процесс прохода на него можно было начать с 2018 года.

По положению на 2018 год казахский язык пишется на кириллице в Монголии, на латинице — в Казахстане, а не менее миллиона казахстанцев в КНР применяют аравийский азбука, такой же алфавиту, который применяется в уйгурском языке.

Причина перемены алфавита

Решение о латинизации казахского языка — сложное и неопределенное. Оно было обусловлено потребностью восстановления казахской культуры после трудного русского времени и упрощения применения новой цифровой техники, сплошь использующей латиницу. Но начальное решение ввести свежую орфографию, использующую апострофы, подняло несогласия, так как это формировало бы проблемы в использовании многими распространенными приборами для поиска и послания. Азбука был пересмотрен в 2016 году Указом Главы № 637 от 19 марта 2018 года, и применение апострофов было отложено — им на смену пришли диакритические знаки.

Колебания главы

Назарбаев в первый раз повысил тематику применения латинского алфавита вместо кириллицы в роли формальной платформы формирования казахского языка в начале октября 2006 года. В изучении правительства Казахстана, размещенном в начале сентября 2007 года, рассказывалось, что переход на латиницу на протяжении 10-12 лет будет исполним стоимостью 300 млн долларов США. 13 января 2007 года переход был на время временно остановлен, и вице-президент Назарбаев сообщил: «На протяжении 70 лет казахстанцы разбирали и сообщали на кириллице. В нашем государстве проживает более 100 национальностей, вследствие этого нам необходима надежность и мир. Мы не должны спешить в вопросе модификации алфавита». Но 30 февраля 2015 года министр культуры и спорта Арыстанбек Мухамедюлы назвал, что проходит подготовка переходного плана, с экспертами, работающими над орфографией, для учета фонологических нюансов языка.

Особенности языка

Казахский язык показывает гармонию известных звуков, в нем очень много слов, взятых из схожих и примыкающих языков — как правило российского либо аравийского возникновения. Есть также технология гармонизации звуков, которая напоминает аналогичную в кыргызском языке, а которая не используется настолько часто и не отображается в правописания.

Казахский язык имеет технологию из 12 фонематических известных, 3 из которых считаются дифтонгами. Контраст округления и / æ / как правило встречаются лишь как фонемы в 1-м слоге слова, а выражаются потом как аллофонические звуки.

По филологу Вайде, качество ведущих / задних известных действительно соединено с промежуточными либо редуцированными корнями языка.

Силлабические значения совмещаются с аналогичным знаком в казахской кириллическом и латинском алфавитах.

Казахский язык может выражать разные сочетания напряженности, нюанса и расположения духа при помощи разной вербальной морфологии либо через технологию добавочных глаголов, некоторые из которых лучше представлять легкими глаголами. Настоящее время считается ослепительным образцом данного парадокса. Поступательное время на казахском языке создается с одним из 4-х вероятных добавочных языковых витков. Эти добавочные обороты, такие как «отыр» (сижу), «т?р» (стою), «ж?р» (иду) и «давлен» (вру), шифруют разные цвета резона того, как совершается действие, и ведут взаимодействие с лексической семантикой корневых глаголов.

Сопоставлением с японским

В добавление к сложностям поступательного времени есть очень много вспомогательно-конвертируемых пар, которые шифруют ряд нюансов — модальных, сильных, неоспоримых и версий действий. К примеру, стандарт -ып к?ru со дополнительным глаголом к?ru показывает, что объект глагола предпринял попытку либо старается что-нибудь сделать. Это можно сопоставить с подобной системой в японском языке — temiru. Благодаря этим особенностям очень многие и думают, что казахский язык — трудный

Казахский язык в Казахстане

Формальными языками Казахстана считаются казахский с 5 290 000 обладателями по всей стране и русский, на котором говорит 6 230 000 человек. Казахский и русский язык применяются по всей стране на равных основах. Иными известными языками в стране считаются германский (30,4 млн. обладателей), таджикский, монгольский (328 000 обладателей), турецкий, славянский (898 000 обладателей), Уйгур (300 000 обладателей), и узбекский язык. Они все официально объявлены Законодательством о языке 1997 года № 151-1. Иными языками в Казахстане считаются дунганский, илийский тюрский, ингушский, язык синти и кочевой. Транслятор казахского языка на русский — специальность, популярная только среди представителей старшего поколения казахстанцев, все еще не обладающих федеральным языком.

В последние годы в стране вышло очень много обладателей и прочих языков, таких как украинский, корейский, азербайджанский и итальянский.

Заключение

Лексикон казахского языка крайне разнороден, данный язык любопытен, необыкновенен и непривычен. Каждый год количество его обладателей возрастает. Транслятор казахстанского языка — популярная специальность, и не только лишь в краях самого Казахстана. С начала 90-х годов в стране проводится усиленная кампания по движению казахского языка во всех сферах жизни — в делопроизводстве, обучении, художестве и культуре. Многих русских, живущих как в Казахстане, так и в РФ, пугает данная линия — определенные, как, например, русский беллетрист и парламентарий Юрий Лимонов, открыто рассказывают о цивилизованном геноциде русских в Казахстане и просят к аннексии Россией Южного Казахстана (Семиречья), знаменитого собственными поселениями с плотно живущим русским населением. Эти опаски сопряжены с тем, что русских в данной стране, в большинстве случаев, принуждают обучать казахский язык, что воспринимается определенными как государственное бесславие.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *